DISCO-INVERT is a corpus-based linguistic project analyzing two key syntactic phenomena in English:
The project investigates syntactic patterns, their frequency, and contextual usage within spoken and written corpora of contemporary and historical American English.
Ditransitive (double object)
The waiter gave [Mary]_INDIRECT OBJECT [a drink]_DIRECT OBJECT.
Indirect-object shift (dative movement)
The waiter gave [a drink]_DIRECT OBJECT [to Mary]_INDIRECT OBJECT.
Corpus used: Fisher Corpus (telephone conversations)
Inversion triggered by fronted negative or restrictive elements, changing the canonical order from Subject–Auxiliary to Auxiliary–Subject.
Included Structures:
Negative/restrictive adverbials:
Seldom had she visited.
Nowhere does he mention this.
At no time must the door be left unlocked.
Negative/restrictive objects:
Not a single book had he read.
Only two of them did he find useful.
Explicitly Excluded:
Inversion with nor, neither, not only:
Nor do I. Neither do they.
Not only does he travel...
Corpora used: Fisher Corpus, COCA, COHA
For comparative reference, the analysis briefly addresses related syntactic inversion phenomena:
Interrogatives:
Did she go?, Where did she go?
Conditional inversions:
Had I known..., Should you change your plans...
Exclamatives:
Boy did she go!, What a fool have I been!
Comparative constructions:
She enjoys music, as do I.
Elliptical clauses:
So does he., Neither do they.
Degree expressions (so/such):
So little time did we have...
Researchers in linguistics, corpus linguistics, and syntax.